Tuesday, February 5, 2013

A Play In Three Acts, Act I



Act I
A kitchen, in the home of an expatriate American, somewhere in Cornwall. A  Cornishman has stopped in for tea.

Cornishman, surveying the kitchen, to American: Why is your cheese grater so big? It’s preposterous!

American to Cornishman (slightly annoyed): Because Americans eat a lot of cheese, of course!

Cornishman (amused): You must eat a lot of cheese to need one that big. I can just imagine what meals must be like in your country: mum and dad and all the kiddies sitting round the table, plates heaped high with shredded cheese!

American (sarcastically): Yes, that’s exactly how it is in America. I can tell you’ve been there. Cheese is where Americans get all their vitamins. ( He pronounces “vitamins” the American way, with a long “i”).

Cornishman: Excuse me, mate, did you say “vye-tamins?” Don’t you know it’s pronounced “vih-tamins?” It’s a short “i,” as in “ih-gloo.” You wouldn’t pronounce “igloo” as “eye-glue,” would you?

American: Well, you wouldn’t pronounce “vital” as “vittle” would you? Of course not! You would say “vye-tle.” So why not “vye-tamin?” And where do you come off pronouncing “dual carriageway” as “joo-el carriageway?” “Dual” is spelled with a “d” not a “j.” It should be pronounced “doo-el!”

(Cornishman and American hotly debate the pronunciation of the words albino, zebra, and garage for several minutes, nearly coming to blows.)

American: You English are fond of baby-isms in your speech. It’s amazing to me that you would call an umbrella a “brolley,” and your boots “wellies.”

Cornishman: We have the Queen and the Beatles!

American: There you’ve got me, friend. Here, have some more clotted cream in your tea.

(American dumps a huge a pile of something into Cornishman's tea with a "plop!")

Cornishman: That’s not clotted cream, you ninny, that’s grated cheese!

American: Well, English cars are too small.

End of Act I

No comments:

Post a Comment